Alberto Aurelio Bobadilla Muciño Thank you for your feed-back but the aim of the survey is only to show level of contamination of a raw material in an specific area (Spain). Unfortunately mycotoxin management is not easy and if we can be of any help to explain the different steps we do to handle the problem we can contact you…
Gracias por su feedback, pero el objetivo de la encuesta es solo mostrar el nivel de contaminación de una materia prima en un área específica (España). Desafortunadamente, el manejo de micotoxinas no es fácil y si podemos ayudarlo a explicar los diferentes pasos que hacemos para manejar el problema, podemos contactarlo ...
Amaya Güemes, thank you for your feed-back. The purpose of that survey was only to show the level of contamination of corn harvested in spain and includes samples from different areas of Spain and from corn mainly harvested from October and November. We agree with you that levels of contamination depends in the time of harvest but also in the variety of corn, seed, irrigation model and weather. Of course we took samples but average and maximums doesn’t reflect always the whole country.
Gracias por tus comentarios. El propósito de esa encuesta fue solo mostrar el nivel de contaminación del maíz cosechado en España e incluye muestras de diferentes áreas de España y del maíz cosechado principalmente de octubre y noviembre. Estamos de acuerdo con usted en que los niveles de contaminación dependen del momento de la cosecha, pero también de la variedad de maíz, semillas, modelo de riego y clima. Por supuesto, tomamos muestras, pero los promedios y máximos no reflejan siempre todo el país.
Waldo Duran Romero Thank you for your comment but we only wanted to show levels of contamination in an area. I you wish to can contact you to explain our solutions.
Waldo Duran Romero Gracias por tu comentario, pero solo queríamos mostrar los niveles de contaminación en un área. Deseo contactarlo para explicarle nuestras soluciones.