congratulate my dear friend Dr Leandro for the consistency with which he addressed the matter. I fully agree that it is not enough for nutrition, with its various options of additives, to solve the problem. I would like to highlight some doubts I have about the subject. First, I believe that success of this practice also goes through adequately designed facilities. Second: - when it comes to Brazil, characterized as a tropical country, the climate is one of the problems to be faced.Third: - the use of antimicrobial, when necessary,
should be in therapeutic dose., Fourth: - fundamental to stimulate this production pattern, is to enable a niche market, with compensatory prices for its implementation in a first stage.
Felicito a mi querido amigo el Dr. Leandro por la consistencia con la que abordó el asunto. Estoy totalmente de acuerdo en que no basta con que la nutrición, con sus diversas opciones de aditivos, resuelva el problema. Me gustaría destacar algunas dudas que tengo sobre el tema.
Primero, creo que el éxito de esta práctica también pasa por unas instalaciones adecuadamente diseñadas.
Segundo: - cuando se trata de Brasil, caracterizado por ser un país tropical, el clima es uno de los problemas a enfrentar.
Tercero: - el uso de antimicrobianos, cuando sea necesario, debe estar en dosis terapéutica.,
Cuarto: - fundamental para estimular este patrón de producción, es habilitar un nicho de mercado, con precios compensatorios para su implementación en una primera etapa.